Benoit a écrit:Il faut revoir tous les noms de localités d'origine Kiswahili, ils veulent que les R soient remplacés par le L qu'ils prononcent, le R n'existe pas dans leur langue, il faut juste leur rendre ce qui leur appartient sans vouloir occidentaliser les noms et les mots, L en place des R d'avant...
Kalago, Kalilani, Kelenge, Kolongwe etc.
Mollets ronds a écrit:Benoit a écrit:Il faut revoir tous les noms de localités d'origine Kiswahili, ils veulent que les R soient remplacés par le L qu'ils prononcent, le R n'existe pas dans leur langue, il faut juste leur rendre ce qui leur appartient sans vouloir occidentaliser les noms et les mots, L en place des R d'avant...
Kalago, Kalilani, Kelenge, Kolongwe etc.
Ça vaut pour le site Gtloph ?
Benoit, c'est quoi le poisson rayé bleu qu'on aperçoit sur ta (superbe) photo ? Neolamprologus tretrocephalus ?
Retourner vers Les Lamprologini
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 2 invités